狄更斯提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。
指着月亮。"我曾从监狱的窗户里观察过她,那时我忍受不了她的光辉。我观察着她,想到她正照耀着我失去的东西,我痛苦万分以头撞墙。我曾观察过她,在一种极度的枯燥和困倦中,那时我别无所想,只想着我能在她的滚圆的表面画多少条平行线,多少条能与之相交的垂直线。"他看着月亮,深沉地默想着,然后补充道:"我记得各有二十条,但第二十条很难画进去。"听他回忆过去,那种新奇的感觉随着他的悠悠叙述而日渐加深;但是他讲时的神情举止没有什么让她吃惊的。他似乎只是想把过去的苦跟现在的幸福拿来比较一下。
"我曾观望着她,成千上万次地牵挂我那个尚未出世的孩子,它是否活着。它是否活着出来了,还是因可怜的母亲的受惊过度而死在腹中,它是否是个男孩,将来为他的父亲报仇雪恨耻囚禁的日子里我一度有无法抑止的报仇yu望。;可能是个从不知道他父亲身世,或终身猜测他父亲是个丧失意志和品行的男孩。说不定是个将来要成为女人的女孩。"她紧紧地抱住他,亲吻他的脸庞和手。
"我想象我的女儿,完全忘记了我,或者说,压根就不知道我,没有意识到我。一年又一年,我曾经推算过她的年龄。我曾看到她与一个全然不了解我命运的男人结为夫妻,我已经完全从活着的人的记忆中消失,在下一代的心目中也没有我的位置。""我的父亲,甚至听你讲那个根本就不存在的女儿,我的心已在受鞭笞了,似乎我就是那个孩子。""你,露西?是你给我带来的安慰和新生命才触及了这些记忆,在这临别的夜晚,这些回忆在我俩和月亮间浮现,刚才我说到哪儿了?""她对你一无所知,她对你漠不关心。""对!但是在另一些月夜,当忧伤和寂静使我产生另一类感觉,一种悲伤而宁静的感觉,如任何一切因痛苦而引起的情感一样,我想象她来到我的牢房,把我带至狱外的自由天地。我曾经常看见她在月光下的幻影,就像我现在看见你;不过我从来没有把她抱在怀里;它站在小铁窗和牢门之间,但是你知道这并不是我刚才说过的那孩子了。""那人影不是它,这,是幻觉,是想象?""不,那是另一回事。它站在我昏花的眼前,但是从来不动一下。我心里盼望的却是更为亲切的孩子。至于她的外貌,我知道她不过像她的母亲。另一个也有点像她,跟你一样,但不是一模一样。你能理解我的意思吗,露西?几乎不能吧,我想?我怀疑一个人要作过孤独的囚徒后才能明白这些令人费解的区别。"当他试着分析他旧时的处境时,他心平气和的言语使她胆颤心惊。