阿摩司·奥兹提示您:看后求收藏(傲轩小说网www.axxsw.net),接着再看更方便。

翻译阿摩司·奥兹的散文集《故事开始了》,感受最深的就是我们中国的那句老话:“书到用时方恨少。”

的的确确。

当初,译林出版社约我翻译这部书时,我还颇有些沾沾自喜。对奥兹还是熟悉的。在此之前,他的主要作品的中译本我都看了,甚至还看过他一两本书的英译本,很喜欢这位当代以色列文学泰斗。自我感觉,翻译奥兹这一本薄薄的小书,应该是驾轻就熟,不在话下。自我感觉,熟悉这个作家的作品,那么翻译起来就不应有太大的问题。

但真正看了原书之后,感觉就不那么轻松了。

是的,正如本书英文版内容简介中所言:这本书是“寓教于乐”,“可读性强”。作者写的是文学评论,但他又是一个伟大的小说家,用小说家的语言写出的文学评论,自然不少地方就写得妙笔生花、妙语连珠、妙不可言、妙趣横生了。比如作者在引言部分,就把作品的开头部分比作“在餐馆和一个素昧平生的人调情”,“几乎每个故事的开头都是一根骨头,用这根骨头逗引女人的狗,而那条狗又使你接近那个女人”。当一个作者枯坐在书桌前,冥思苦想就是想不出一个像样的开头,奥兹说,这是“恐怖的经历”,“坐在一张白纸面前,它冲你咧着没有牙齿的嘴巴笑”。这样饶有趣味的地方可谓俯拾皆是,因而,读这样的文学评论,毫无枯燥乏味之感,恰恰相反,您处处能感到作者的真知灼见,处处能发现思想的火花。奥兹的这本小册子,您说是文学评论当之无愧,说是散文集也未尝不可。

然而,真要是读下去,并且要翻译出来,难度还是不小的,可以说,远远超出了译者的想象。

书中评论到的果戈理的《鼻子》、卡夫卡的《乡村医生》等作品,我们中国读者都很熟悉,我们需要了解的是,在奥兹这位当代文学大家眼中,这些作品是什么样子的。这不是很困难。难就难在,作者评论到的许多作家和作品,我们中国的读者感到非常陌生,有的干脆是闻所未闻。

译第一篇《难以觉察的树荫移动》,译者就感到了“难以觉察的”陷阱和困难。该文评论的是19世纪最重要的德语现实主义作家特奥多尔·冯塔纳的《艾菲·布里斯特》的开头。也许是隔行如隔山吧,我根本没有听说过这个作家。后来通过查阅资料了解到,这部作品曾被列入《西方正典》,是多么多么的重要,但就我手边有限的资料来看,我国也只在上世纪80年代出版过一个中译本。由于年代久远,普通读者恐怕对冯塔纳本人也了解不多。

其它小说推荐阅读 More+
混血王子的蝙蝠玩偶

混血王子的蝙蝠玩偶

梅林爱裤衩
假如出国留学的药学男孩穿到书里,选择攻略西弗勒斯还是魔药学?或者两者都拥有?!穿到和韦斯莱双子同一年级的格兰芬多学生身上,他要如何避免韦斯莱双子的悲惨结局?为了保护他最爱的那些人,他决定帮助哈利解决魂器……温馨提示:前期男主因现实和理想差会对斯内普产生厌恶感,后面慢慢转变态度(最新已转变),感情发展较慢,不喜慎入~...
其它 连载 75万字
盛世田园女财主

盛世田园女财主

琼羽
她是商业帝国的未来继承人,聪明,内敛。可是却死在一次的意外。 再一次睁开眼睛,到处黑漆漆的一片,良久之后她接受了自己穿越了的事实,还悲催的穿越在一个已经嫁给一个准备秋考的秀才娘子的身上。而且这位长相不错,却是心如蛇蝎,居然把自己大伯留下的唯一的儿子给扔在深山里,最后被秀才夫君赶出门之后还美滋滋的收拾包袱想要去做镇丞大人的小妾。 碧瑶恨恨的咬咬牙,老天不带这样的整人的。居然让自己给穿越到这样一个极
其它 连载 203万字
苍缈

苍缈

雪中湖
关于苍缈: 仰望星空,你我都在观望着什么,是来自宇宙深处的凝视,还是与天地争辉的日月星辰。万物生于这世间,终究是要逝去,观花草树木,飞鸟走兽,无一不是如此,究竟何为永恒?沧海成尘,浮生若梦,回首望去,一切如同天星坠落,惊鸿却又短暂,并让人心有神伤。
其它 连载 92万字
一觉醒来我被人鱼养了

一觉醒来我被人鱼养了

意绵绵
人鱼攻X人类受,生蛋HE 阮辰是B市出了名的不良少年,天王老子来了都降不住他。 但他没料到自己一觉醒来,熟悉的卧室没了,眼前是一片玻璃房,他被关在里面。 阮辰刚站起来就一脚踢翻了旁边疑似饭盆的东西。 他再一抬头,
其它 完结 56万字
社恐反派如何求生[无限]

社恐反派如何求生[无限]

南锣鼓猫
其它 连载 93万字
重生灵耳之千金商女

重生灵耳之千金商女

十月舞
《重生灵耳之千金商女》是十月舞精心创作的修真小说,笔趣阁顶点实时更新重生灵耳之千金商女最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的重生灵耳之千金商女评论,并不代表笔趣阁顶点赞同或者支持重生灵耳之千金商女读者的观点。
其它 连载 95万字